Перевод "Battery pack" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Battery pack (батери пак) :
bˈatəɹi pˈak

батери пак транскрипция – 25 результатов перевода

We must begin at once.
His battery pack.
He must have fallen down here.
Начинаем немедленно.
Его батарейки.
Должно быть он свалился сюда.
Скопировать
I got it covered.
External battery pack.
Teen Titans!
Да всё путём.
Внешний источник питания.
Титаны!
Скопировать
There are two seats, one behind the other, like a tandem.
Underneath me is the battery pack.
'Acceleration?
Здесь два места, одно за другим, как в тандеме.
Подо мной находится блок батарей, который приводит 17-сильный электромотор, вращающий задние колёса.
Разгон?
Скопировать
No.
It's Deathlok's supercharged battery pack, And it may not be the only thing he kept from us.
Did Coulson ever talk to you About a project named theta protocol?
- Нет.
Это супербатарея для Дедлока, и это может быть не единственным, что он скрыл от нас.
Коулсон когда-нибудь разговаривал с тобой о проекте од названием "Тета Протокол?"
Скопировать
Oh, God. Ooh!
Battery pack.
Whoof!
О боже, ооо.
Батарея.
Бум!
Скопировать
He has electrodes implanted in his brain to help relieve his Parkinson's symptoms.
It's powered by a battery pack in his chest, I turned it off. - Parkinson's?
He's so young.
- Глубокая стимуляция головного мозга. В его мозг вживлены электроды для облегчения симптомов болезни Паркинсона.
Они получают питание от батареи в его груди, я ее отключил.
- Болезнь Паркинсона?
Скопировать
The most advanced and affordable deep brain stimulator on the market.
The battery pack and computer-controlled stimulator are implanted in a minimally invasive procedure.
Insulated tungsten extension wires travel from the stimulator to the electrodes, which target specific regions of the brain depending on the diagnosis and symptoms.
Самый продвинутый и доступный стимулятор головного мозга из существующих.
Батарея и контролируемый компьютером стимулятор вживляются наиболее безболезненным способом.
Изолированные вольфрамовые трубки идут от стимулятора к электродам, которые, в свою очередь, нацелены на определенные области мозга, в зависимости от диагноза и симптомов.
Скопировать
I didn't turn off the camera.
My battery pack went dead.
Don't you check your batteries before you start?
Я не выключал камеру.
Моя батарейка села.
Ты что, не проверяешь батарейки перед тем, как начать?
Скопировать
Boss, down here.
There's a computer plug and battery pack, but no laptop.
No sign of his phone or wallet either.
Босс, сюда.
Шнур от компьютера и аккумулятор, но нет ноутбука.
Никаких признаков ни телефона, ни бумажника.
Скопировать
Your co-workers will be jealous.
From power plants that enhance efficiency the high-voltage lithium-ion battery pack provides enough power
The Ford Fusion is designed to be environmentally conscious.
Ваши сотрудники будут завидовать.
Благодаря новым мощным заводам увеличена эффективность Высоковольтного литий-ионного аккумулятора, обеспечивающего достаточную мощность для управления в полностью-электрическом режиме для коротких поездок - очень разумно.
Форд Фьюжн разработан очень органичным с окружающей средой.
Скопировать
I'm OK.
I told your boy not to get the battery pack wet.
He's on his own.
Живой.
Я предупреждал, что батарею нельзя мочить.
Я умываю руки.
Скопировать
Yeah, that's right. What if he took the monitor with him?
What if he hooked it up to a battery pack, and he just carried it with him?
The security guard said he never left the room.
А что если он взял монитор с собой?
Что если он вставил в него батарейки, и просто взял с собой? Охранник сказал, что он не выходил из палаты.
Через окно.
Скопировать
No such thing was said to you.
It's a battery pack for a video game console.
You'll need to buy a new one.
Подождите, я думал это всего на пять лет...
А это что такое? Запасные батарейки для приставки.
Придется купить новые.
Скопировать
-I'm sorry. Sorry. Let me-
- Does that thing have a belt battery pack?
-Check.
Ой, извини, извини.
э-э.. батарейка какая-нибудь на поясе есть?
Есть.
Скопировать
How much does it weigh?
Without the battery pack and the optional memory booster, it's barely three pounds.
How much memory does it have without the booster?
И сколько же она весит ? О, нет, нет, нет.
Без аккумулятора и дополнительного расширения памяти, ее вес всего лишь три фунта.
А без дополнительной памяти она не будет тормозить ?
Скопировать
Do you even understand how a compass works?
-Do you see a battery pack on this?
-No.
Ты хоть догоняешь, как компас работает?
- Ты видишь где-то на нём батарейки?
- Нет.
Скопировать
I take sides with whoever I think is gonna win, and, to be honest, well, you and mum were acting a bit daft, weren't you, but I heard about how you turned dear, old dad
into your own personal black magic battery pack, and I thought, "wow, that's cold, but it's smart."
Now I can see which way the wind is blowing, and after the way the 3 of them treated us,
Я на стороне тех, кто, как мне кажется, победит.
и, буду честным, ну, ты и мама действовали глупо, были не вы, но я слышал, что ты превратил нашего старого доброго отца в твой собственный аккумулятор черной магии, и я подумал: "Оу, это неприветливо, но умно."
Сейчас я вижу, откуда дует ветер, и после того, как трое относились к нам,
Скопировать
- I saw tip.
Oh, my gosh, I think I forgot my battery pack for my apnea machine.
- Oh!
— Кончик.
О, боже ж мой, я по-моему забыл аккумулятор от СИПАП-аппарата.
— О!
Скопировать
I thought you went to take photos.
I forgot my battery pack.
Good thing, huh?
Я думал, ты делаешь фотографии.
Забыл зарядник.
Однако повезло, да?
Скопировать
Well, today I want you to try.
Okay, plug the EKG and the ultrasound into that battery pack.
Go. Good.
Сегодня ты должен попытаться.
Ладно, вставляй ЭКГ и ультразвук обратно в блок питания.
Давай.
Скопировать
Because of the tall buildings, the battery drains quickly.
You need an extra battery pack.
Dominic wants signal from the East River to the Hudson.
Из-за высоток батарея садится быстрее.
Тебе нужна запасная батарея.
Доминик хочет, чтобы сигнал был от Ист-Ривер до самого Гудзона.
Скопировать
"I am disgraced, impeached and baffled here."
Battery pack is low.
"Pierced to the soul with slander's venomed spear."
"Я oбвинeн, yнижeн, oбecслaвлeн".
Aккумyлятop caдитcя.
"Кoпьeм злoслoвья пopaжeн, oтpaвлeн!"
Скопировать
So what's in there?
Uh, electric motor, uh, a battery pack that can go about 100 miles before recharge, and a photovoltaic
Our boy's going to be rich if he doesn't end up in prison.
Не знал, что ты юный техник.
Не знаю, о чем ты. И что внутри?
Электромотор, аккумулятор, способный протянуть 160 км без подзарядки, и крыша с солнечной батареей.
Скопировать
It's almost as though I'm steering using nothing but thought.
And because the heavy battery pack is located in the middle of the car, here, low down, it has the same
Couple that to the four-wheel-drive system and, honestly, you can go round any corner at any speed that takes your fancy.
Как будто я управляю ей силой мысли.
А так как тяжелый блок с батареями находится в центре... Здесь, низко. ... Центр тяжести здесь как у червя!
Добавьте к этому полный привод и можно с уверенностью сказать, что можно пройти любой поворот, на любой скорости, которая приглянется.
Скопировать
Definitely.
- The battery pack?
- Oh, yeah. The little weird jacket that makes me look like I'm in a street gang from the future?
- Конечно.
- И батарейный блок?
- Ага. как уличный бандит из будущего?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Battery pack (батери пак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Battery pack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батери пак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение